Dagen började med en talkshow hos en lokal radiostation. Tre
personer från Ghanas bibelsällskap var med (bland annat Sebastian som r på fotot) och så Sofie och jag. Radioprataren
ledde samtalet som fördes på esahie, twi och engelska. Med andra ord förstod vi
inte så mycket men vi kunde viska lite i studion och få korta översättningar av
våra kollegor. Alla är mycket stolta över att människor lär sig läsa och skriva
på sitt modersmål. En del barn och unga kan läsa och skriva på twi eller
engelska, de undervisningsspråk som används i lokala skolor. Men när det får
lära sig läsa och skriva på sitt modersmål blir det enklare också i skolan.
Förstås. Det är ju därför vi har hemspråksundervisning i skolan. Vilket jag
hoppas vi får behålla även i framtiden.
När jag fick ordet frågade journalisten vad vi kan bidra med,
valde jag att inte svara direkt på frågan utan vände på den. Vi har också
mycket att lära oss. Vi har ju ett antal nationella minoritetsspråk. Hur ser
det ut i Sverige? Får barn som växer upp i samiska hem eller i romska hem det
stöd de behöver? Är vi medvetna om att bara någon generation bort var det
förbjudet att lära ut samiska till sina barn. Eller så självcensurerade samiska
föräldrar så att barnen inte fick chansen att lära sig sitt modersmål. En skam
för vårt land.
När jag berättar detta i Ghana tror de inte sina öron. Ingen
verkar veta att vi också har en historia med utmaningar vad gäller läs- och
skrivkunnighet och att det i vissa fall är pågående. Och att myndigheterna har
stort ansvar.
Efter radioshowen besökte vi två skolor där elever får lära
sig läsa och skriva på esahie. En karismatisk lärare gick igenom vissa glosor
med barnen och de fick i tur och ordning svara på frågor och även komma fram
till svarta (gröna) tavlan och skriva orden. Alla uttryckte stor tacksamhet mot
oss gäster. Utöver Sofie och undertecknad har vi också två representanter för
United Bible Societies med oss på resan. John, som kommer från Kenya, arbetar
med frågor kring institutionell finansiering och är med för att se och lära men
kan även bidra med sina kunskaper i hur man driver projekt, redovisar och
mycket annat. Kimmo är från Finland, även om han bor i Thailand. Han är expert
på läskunnighet och ville gärna se just detta arbete, som har gott rykte inom
UBS.
Ett tredje klassbesök var planerat idag men vi kunde tyvärr
inte genomföra det. Vid fyratiden satte vi oss i minibussen och åkte ut mot en
by som ligger en bit bort. Där skulle vi också möta vuxna som går i
läskunnighetsklasser. Men ungefär halvvägs kom vi till en sträcka som gick
brant nedför och regnen hade spolat undan delar av vägen och gjort djupa fåror.
Vi var över 10 personer i minibussen och fastnade. Alla fick gå ut och försöka få
loss bussen. Det gick inte så bra men lyckligtvis kom ett antal farmarbetare på
väg hem och de ställde gärna upp. Det kom också en bil med fyrhjulsdrift som
hade möjlighet att hjälpa till. Bussen kom loss och lyckades åka nerför backen,
ta sats och köra upp igen. Vi fick hoppa in och åka tillbaka utan att ha gjort
vårt besök. I byn väntade lärare, elever och även den lokala ledaren (chief).
Medan bussen drogs loss ringde en av de ansvariga i Ghanas
bibelsällskap till byn. För att vi inte skulle gjort resan helt i onödan satte
sig läraren på en motorcykel och kom oss till mötes. Vi fick prata en liten
stund med honom och kunde hälsa till byn.
|
Sofie talar med läraren som kom och hälsade på oss, trots att vi aldrig kom fram till byn. |
Från början var tanken att detta besök skulle skett på
kvällen, när det var mörkt. Jag är mycket glad att planerna ändrades. Det blir
ju kolsvart vid sextiden. Det hade inte varit så bra om vi hade fastnat på
vägen då.
Detta var på intet sätt bortkastad tid. Vi vet från de
rapporter vi fått att regnperioden skapar stora utmaning i projektet. Nu fick
vi uppleva det rent konkret. Nästa gång vi läser en rapport kommer vi att
förstå på ett annat sätt.
Det går inte överskatta betydelsen av detta projekt. Så
många exempel vi har fått idag på människor vars liv påverkas av att kunna läsa
och skriva på sitt modersmål. Vi är med och förmedlar Sida-medel till detta.
Svenskt bistånd gör verkligen nytta. Visst finns det utmaningar men tro inte på
alla som idag sprider falska rykten. Projekten är omgärdade med mycket kontroll
och revisorer granskar rapporterna både i Ghana och i Sverige. Jag känner mig
mycket trygg med att vara med och förmedla svenska skattepengar på detta sätt.
|
Några kor passerade också när vi satt fast. Och så fick vi se kakaoträd. De gula är mogna. Vi fick smaka på det söta fruktköttet men bönorna är bara bittra innan de torkats. |