Tuesday, 15 February 2011

Struts och psalmdiktning

En del roligt sker på facebook. När jag hade predikat i söndags kommenterade någon att jag påpekat att ordet ”struts” endast nämns på ett ställe i bibeln. Kanske Någon annan funderade i en kommentar över hur man kunde få in orden ”schakal” och ”struts” i en eventuell psalmvers. Vilket i sin tur fick någon annan att referera till psalm 706 i det som kallas Verbums tillägg 2003:

Hej björn och bäver - hej dromedar
höj era röster - Sjung Herrens lov!
Kom berg och dalar- fruktträd och gran
hela naturen - Sjung Herrens lov!

Hej blixt och dunder - hej snö och is
kom vind och väder - Sjung Herrens lov!
Hej fisk och skaldjur - kom falk och örn
höj era röster - Sjung Herrens lov!
Det diskuterades vilka svenska djur som kunde vara en motsvarighet. Kanske räv och tjäder? Någon annan började dikta och jag fortsatte. En av verserna har jag bättrat på sedan dess. Följande två versar blev till. (Melodin och formatet lånas från Svensk psalm 7):

Lova Herren, all naturen, fylld med tjäder och med räv.
Fäbodstinta, blås i luren. Darra asp och susa säv!
Men vad skulle vi göra med strutsen? Och vilket ord kan rimma på det? Vi får låna in Johannes Döparen, för att få ordning på saken:

Lova Herren, stenig öken, vilda djur, schakal och struts.
Hos Johannes görs försöken, att bli ren från synd och smuts!
Så fick jag ett mejl från en mig närstående person som hade fortsatt och kommit på följande strof:

Lova Herren, vita vidder norrskensprakt och änglakor,
ren och ripa, sork och lämmel, jubla mott och mal och or!
Tänk vilka poetiska talanger som kan upptäckas via några facebook-inlägg. (För den som undrar så är ”or” ett litet kvalster. Förekommer ofta i korsord.)

No comments: